Have you ever heard a song that just hits right in the heart, but the words feel like a puzzle because you don’t fully understand them? That’s exactly how many of us feel when listening to soulful Hindi tracks like “Soulmate.” You want to connect with every emotion, every word, but the language barrier makes it hard to truly feel the magic behind the lyrics.
Introducing to you “Soulmate Lyrics Translation In English,” an enchanting Hindi song from the album Ek Tha Raja, sung by Badshah and Arijit Singh. In this blog, we’ll break down every line and meaning of the song so you can experience its full depth—devotion, love, and heartfelt emotion—just as it was meant to be felt. By the end, you’ll be able to sing along with understanding and truly appreciate the artistry behind this beautiful track.
Read More : Parshawan Lyrics English Translation – Harnoor
Details table Soulmate Lyrics
When exploring “Soulmate Lyrics Translation In English”, it’s helpful to break down the song’s key elements, from singers and composers to emotions and themes, giving a complete understanding for every listener.
| Key Aspect | Details |
| Song Title | Soulmate |
| Album | Ek Tha Raja |
| Singers | Badshah, Arijit Singh |
| Music Composer | Hiten |
| Lyricist | Badshah |
| Language | Hindi |
| Genre | Romantic, Emotional |
| Theme | Devotion, Commitment, Adoration |
| Duration | [Insert duration if known] |
| Popularity | Trending among Hindi music lovers, loved for soulful lyrics |
Song
Din Ko Raat Kahegi Toh Main Raat Kahoon
Tera Dil Dukha De Jo, Aisi Na Baat Karoon
Ek Shikan Bhi Maathe Pe Na Aaye, Meri Jaan
Le Loonga Teri Saari Balaayein Meri Jaan
Teri Aayi, Main Marjavaan,
Jindadi Naam Tere Kar Javaan
Sohneya, O Sohneya
Teri Aayi, Main Marjavaan,
Jindadi Naam Tere Kar Javaan
Sohneya, O Sohneya
Kya Vo Mohabbat, Jiska Hisaab Lag Jaaye
Bole wo to lage ke rabaab baj jayein
Lad Marenge Log, Aag Lag Jaaye
Chehre Se Tere Jo Naqaab Hat Jaaye
Ho Sawaal Koi Bhi, Tu Jawaab Lage
Bachpan Ki Kahani, Tu Koi Khwaab Lage
Tera Dil Jo Dukhaaye, Use Paap Lage
Pyari Itni Tu Mujhe Punjab Lage
Vo Faraaz Ki Kitaab Padhti Hai,
Vo Titliyaan Saath Rakti Hai
Meri Duniya Aabaad Lagti Hai,
Jab Kandhe Par Mere Vo Haath Rakti Hai
Is Pyaar Ko Khone Nahin Doonga,
Tujhe Khud Se Juda Main Kabhi Hone Nahin Doonga
Khushi Ke Aansu Aur Baat Hai Lekin
Tujhko Main Waise Kabhi Rone Nahin Doonga
Tujhse Pehle Na Kuch Tha, Na Baad Tere
Chahiye Kakh Bhi Nahin, Jo Tu Hai Saath Mere
Mere Haathon Mein Lakeerein Naam Ki Teri
Bin Tere Jindadi Ye Kis Kaam Ki Meri?
Teri Aayi, Main Marjavaan,
Jindadi Naam Tere Kar Javaan
Sohniya, O Sohniya
Teri Aayi, Main Marjavaan,
Jindadi Naam Tere Kar Javaan
Sohneya, O Sohneya
Teri Aayi, Main Marjavaan,
Jindadi Naam Tere Kar Javaan
Sohneya, O Sohneya
Teri Aayi, Main Marjavaan,
Jindadi Naam Tere Kar Javaan
Sohneya, O Sohneya
Ho Sawaal Koi Bhi, Tu Jawaab Lage
Bachpan Ki Kahani, Tu Koi Khwaab Lage
Tera Dil Jo Dukhaaye, Use Paap Lage
Pyari Itni Tu Mujhe Punjab Lage
English Translation
Din Ko Raat Kahegi Toh Main Raat Kahoon
If you call the day a night, I’ll call it a night too.
Tera Dil Dukha De Jo, Aisi Na Baat Karoon
I’d never say anything that could hurt your heart.
Ek Shikan Bhi Maathe Pe Na Aaye, Meri Jaan
Not even a single frown should appear on your forehead, my love.
Le Loonga Teri Saari Balaayein Meri Jaan
I’ll take away all your troubles, my beloved.
Teri Aayi, Main Marjavaan
I’m ready to sacrifice my life for you.
Jindadi Naam Tere Kar Javaan
I’d dedicate my entire life to your name.
Sohneya, O Sohneya
Oh, beautiful one, my love.
Teri Aayi, Main Marjavaan
I’m ready to sacrifice my life for you.
Jindadi Naam Tere Kar Javaan
I have dedicated my entire life to your name.
Sohneya, O Sohneya
Oh, my beautiful one.
Kya Vo Mohabbat, Jiska Hisaab Lag Jaaye
That love is not true love that comes with calculations.
Bole Wo To Lage Ke Rabaab Baj Jayein
When she speaks, it feels like a rabab (a soft-string instrument) starts playing.
Lad Marenge Log, Aag Lag Jaaye
People will fight, and chaos will spread,
Chehre Se Tere Jo Naqaab Hat Jaaye
When the veil is lifted from your face.
Ho Sawaal Koi Bhi, Tu Jawaab Lage
No matter what the question is, the answer is always you.
Bachpan Ki Kahani, Tu Koi Khwaab Lage
You seem like a dream, just like a childhood story.
Tera Dil Jo Dukhaaye, Use Paap Lage
Whoever hurts your heart will surely be cursed with sin.
Pyari Itni Tu Mujhe Punjab Lage
You are so lovely—you remind me of Punjab itself.
Vo Faraaz Ki Kitaab Padhti Hai
She reads the poetry of Faraaz.
Vo Titliyaan Saath Rakti Hai
She keeps butterflies with her (symbolizing her innocence and liveliness).
Meri Duniya Aabaad Lagti Hai
My world feels alive and complete,
Jab Kandhe Par Mere Vo Haath Rakti Hai
When she places her hand on my shoulder.
Is Pyaar Ko Khone Nahin Doonga
I’ll never let this love be lost.
Tujhe Khud Se Juda Main Kabhi Hone Nahin Doonga
I’ll never let you drift away from me.
Khushi Ke Aansu Aur Baat Hai Lekin
Tears of joy are one thing,
Tujhko Main Waise Kabhi Rone Nahin Doonga
But I’ll never let you cry in sorrow.
Tujhse Pehle Na Kuch Tha, Na Baad Tere
Before you, there was nothing; after you, there will be nothing.
Chahiye Kakh Bhi Nahin, Jo Tu Hai Saath Mere
I want nothing else, as long as you’re by my side.
Mere Haathon Mein Lakeerein Naam Ki Teri
The lines on my palms carry your name.
Bin Tere Jindadi Ye Kis Kaam Ki Meri?
Without you, what use is this life of mine?
Teri Aayi, Main Marjavaan
I’m ready to sacrifice my life for you.
Jindadi Naam Tere Kar Javaan
I’d dedicate my entire life to your name.
Sohneya, O Sohneya
Oh, beautiful one, my love.
Teri Aayi, Main Marjavaan
I’m ready to sacrifice my life for you.
Jindadi Naam Tere Kar Javaan
I have dedicated my entire life to your name.
Sohneya, O Sohneya
Oh, my beautiful one.
Ho Sawaal Koi Bhi, Tu Jawaab Lage
No matter what the question is, the answer is always you.
Bachpan Ki Kahani, Tu Koi Khwaab Lage
You seem like a dream, just like a childhood story.
Tera Dil Jo Dukhaaye, Use Paap Lage
Whoever hurts your heart will surely be cursed with sin.
Pyari Itni Tu Mujhe Punjab Lage
You are so lovely—you remind me of Punjab itself.
Hindi Translation
Din Ko Raat Kahegi Toh Main Raat Kahoon
अगर दिन को तुम रात कहोगी, तो मैं रात ही कहूँगा।
Tera Dil Dukha De Jo, Aisi Na Baat Karoon
अगर तेरा दिल दुख जाए, तो मैं कभी ऐसी बात नहीं करूँगा।
Ek Shikan Bhi Maathe Pe Na Aaye, Meri Jaan
मेरी जान, एक भी शिकन तेरे माथे पर नहीं आएगी।
Le Loonga Teri Saari Balaayein Meri Jaan
मेरी जान, तेरी सारी परेशानियाँ मैं उठालूँगा।
Teri Aayi, Main Marjavaan, Jindadi Naam Tere Kar Javaan
तुम आई, मैं तुम्हारे लिए अपनी जिंदगी समर्पित कर दूँगा।
Sohneya, O Sohneya
सोनिया, ओ सोनिया।
Kya Vo Mohabbat, Jiska Hisaab Lag Jaaye
क्या वो मोहब्बत है, जिसका हिसाब लगाया जा सके?
Bole wo to lage ke rabaab baj jayein
जब वो बोले, ऐसा लगे जैसे रबाब की धुन बज रही हो।
Lad Marenge Log, Aag Lag Jaaye
लोग लड़ पड़ेंगे, आग लग जाएगी।
Chehre Se Tere Jo Naqaab Hat Jaaye
जब तेरे चेहरे का पर्दा हटे।
Ho Sawaal Koi Bhi, Tu Jawaab Lage
कोई भी सवाल हो, तुम उसका जवाब लगती हो।
Bachpan Ki Kahani, Tu Koi Khwaab Lage
तुम बचपन की कहानी और कोई खूबसूरत ख्वाब लगती हो।
Tera Dil Jo Dukhaaye, Use Paap Lage
तेरा दिल अगर दुखे, तो उसे पाप लगे।
Pyari Itni Tu Mujhe Punjab Lage
इतनी प्यारी हो कि तुम मुझे अपनी पंजाब लगती हो।
Vo Faraaz Ki Kitaab Padhti Hai
वो फ़राज़ की किताब पढ़ती है।
Vo Titliyaan Saath Rakti Hai
वो तितलियों को अपने साथ रखती है।
Meri Duniya Aabaad Lagti Hai, Jab Kandhe Par Mere Vo Haath Rakti Hai
मेरी दुनिया आबाद लगती है, जब वह मेरे कंधे पर हाथ रखती है।
Is Pyaar Ko Khone Nahin Doonga, Tujhe Khud Se Juda Main Kabhi Hone Nahin Doonga
इस प्यार को खोने नहीं दूँगा, तुम्हें अपने से अलग कभी नहीं होने दूँगा।
Khushi Ke Aansu Aur Baat Hai Lekin, Tujhko Main Waise Kabhi Rone Nahin Doonga
खुशी के आँसू भी हों, लेकिन मैं तुम्हें वैसे कभी रुलने नहीं दूँगा।
Tujhse Pehle Na Kuch Tha, Na Baad Tere
तुमसे पहले कुछ नहीं था, और तुम्हारे बाद भी नहीं होगा।
Chahiye Kakh Bhi Nahin, Jo Tu Hai Saath Mere
मुझे कुछ भी नहीं चाहिए, बस तुम मेरे साथ हो।
Mere Haathon Mein Lakeerein Naam Ki Teri
मेरे हाथों की लकीरों में तुम्हारा नाम लिखा है।
Bin Tere Jindadi Ye Kis Kaam Ki Meri?
तुम बिन मेरी जिंदगी का क्या काम है?
Teri Aayi, Main Marjavaan, Jindadi Naam Tere Kar Javaan
तुम आई, मैं अपनी जिंदगी तुम्हारे नाम कर दूँ।
Sohniya, O Sohniya
सोनिया, ओ सोनिया।
Ho Sawaal Koi Bhi, Tu Jawaab Lage
कोई भी सवाल हो, तुम उसका जवाब लगती हो।
Bachpan Ki Kahani, Tu Koi Khwaab Lage
तुम बचपन की कहानी और कोई ख्वाब लगती हो।
Tera Dil Jo Dukhaaye, Use Paap Lage
अगर तुम्हारा दिल दुखे, तो उसे पाप लगे।
Pyari Itni Tu Mujhe Punjab Lage
इतनी प्यारी हो कि तुम मुझे अपनी पंजाब लगती हो।
FAQs
Who are the singers of the song “Soulmate”?
The song is sung by Badshah and Arijit Singh, two popular artists known for their soulful voices.
Which album does “Soulmate” belong to?
“Soulmate” is from the album Ek Tha Raja, which features a mix of romantic and emotional tracks.
Who wrote and composed the song?
The lyrics are penned by Badshah, while the music is composed by Hiten, creating a perfect blend of heartfelt words and melody.
What is the main theme of “Soulmate”?
The song expresses devotion, love, commitment, and admiration, capturing deep emotions between two people in love.
Can I understand the song without knowing Hindi?
Yes! With the English translation, listeners can fully grasp the meaning, emotions, and beautiful sentiments conveyed in the song.
Conclusion
In the end, “Soulmate” is more than just a song—it’s a heartfelt expression of love, devotion, and emotional connection. Understanding the lyrics in English allows every listener to truly feel the depth and beauty of the emotions portrayed by Badshah and Arijit Singh.
By exploring this translation, you can connect with every line, every sentiment, and every melody, making the experience of listening to “Soulmate” even more special. Whether it’s for singing along, reflecting on love, or simply enjoying soulful music, this song touches the heart in ways that words alone can’t capture.


