Aadat Lyrics Translation – Yo Yo Honey Singh | AP Dhillon

November 14, 2025

Ever found yourself humming a Punjabi track but wishing you could actually understand every heartfelt word? It’s frustrating when a catchy song like Aadat by Yo Yo Honey Singh and AP Dhillon hits you with its energy, but the meaning behind the lyrics stays just out of reach. You know there’s more to it than the beats you want to feel the emotion, the devotion, and the vibe the artists poured into it.

LyricsTranslateZone presents the “Aadat Lyrics Translation In English,” a captivating Punjabi hit blending desi rap with soulful melodies. In this blog, we break down the lyrics line by line, helping you grasp every passionate declaration and confident vow in the song. Whether you’re a fan of Yo Yo Honey Singh, AP Dhillon, or just curious about Punjabi rap, this translation will make sure you enjoy the full essence of Aadat.

Read More : Supreme Lyrics English Translation – Shubh

Aadat Lyrics Details table 

Understanding the meaning behind Aadat helps fans connect deeply with its emotion, devotion, and catchy beats, making the song more relatable and enjoyable beyond just the rhythm.

AspectDetails
Song Title 🎵Aadat
Artists 🎤Yo Yo Honey Singh, AP Dhillon
Album 💿51 Glorious Days
Lyricist ✍️Y80
Producer 🎧Yo Yo Honey Singh
Language 🗣️Punjabi
Genre 🎶Desi Rap / Party Anthem
Theme ❤️Passion, devotion, irresistible love
Key Message 🔑The beloved is an essential habit the speaker vows to maintain
English Translation Availability 📖Detailed line-by-line translation provided by LyricsTranslateZone

Song

Let’s Go!

Aadat Ban Lag Gayi Dil Nu
Badlan Kinj Samajh Na Aave
Aadat Ban Lag Gayi Dil Nu
Badlan Kinj Samajh Na Aave

Aadat Ban Lag Gayi Dil Nu
Badlan Kinj Samajh Na Aave
Aadat Ban Lag Gayi Dil Nu
Badlan Kinj Samajh Na Aave

Aadat Ban Lag Gayi Dil Nu
Badlan Kinj Samajh Na Aave
Aadat Ban Lag Gayi Dil Nu
Badlan Kinj Samajh Na Aave

Yeah
Jinna Marzi Main Lavan Jorr
Dass Kyun
Bina Ishq-E De
Ban Di Ni Baat
Jinna Marzi Main Pava Hor
Dass Kyu
Bina Ishq-E De
Chadhe Na Sharab

Jinne Tere Dass Dekh Laye
Main Naddiye
Kise Hor De Na
Aaye Ni Khwab

Hun Lagdi Ae Poora Poora Din
Mithiye
Jihnu Neend Ni Si Naseeb
Janaab

Zehar Daaru Tere Naa Di
Payi Di Kyun
Kara Gall Teri
Lagdi Ae Shayari Kyun

Teri Karde Udeek
Kinne Raanjhe Ho Gaye
Umraan Ton Vadde Par
Soniye Ve Aayi Ni Tu

Mainu Pata Ae
Tu Mildi Ae Ghatt
Tenu Patt Laange
Dabde Ni Jatt

Je Tera Husn Ae
Jaan Leva Sohniye
Ve Mud Ton Hi
Maut Naal Hande Hoye Ne Hath

Aadat Ban Lag Gayi Dil Nu
Badla Kinjh Samajh Na Aave
Us Din Nu Din Na Giniye
Jis Din Tu Najar Na Aave

Aadat Ban Lag Gayi Dil Nu
Badla Kinjh Samajh Na Aave
Us Din Nu Din Na Giniye
Jis Din Tu Nazar Na Aave

Saahan Te Jorr Na Chalda
Dekhan Te Tham Jaande Ne
Loka Layi Pagal Munde
Akhan Di Man Jaande Ne

Raatan Nu Takkiye Taare
Ohna Vich Tera Chehra
Jagdi Meri Ankh De Vich Tu
Chann Ne Hi Laya Pehra

Saade Ton Door Je Sohne
Bin Mileya Sajjan Khohne
Supne Sab Poore Hone
Par Jeh Tu Ankh Milave

Aadat Ban Lag Gayi Dil Nu
Badlan Kinj Samajh Na Aave
Us Din Nu Din Na Giniye
Jis Din Tu Nazar Na Aave

Aadat Ban Lag Gayi Dil Nu
Badlan Kinj Samajh Na Aave
Us Din Nu Din Na Giniye
Jis Din Tu Nazar Na Aave

Katil Yeh Aankhein Teri
Mera Dil Maane Na Meri
Tujhse Ye Kehta Jaye
Ban Ja Mehbooba Meri

Katil Yeh Aankhein Teri
Mera Dil Maane Na Meri
Tujhse Ye Kehta Jaye
Ban Ja Mehbooba Meri

Katil Yeh Aankhein Teri
Mera Dil Maane Na Meri
Tujhse Ye Kehta Jaye
Ban Ja Mehbooba Meri
Tujhse Yeh Kehta Jaye
Ban Ja Mehbooba Meri

Yeah Aah
Kehndi Yo Yo Honey Singh! AP!
Welcome To Glorious Days
It’s A Record Classic One
You Hear Me?

English Translation 

Aadat Ban Lag Gayi Dil Nu, Badlan Kinj Samajh Na Aave
You have become a habit of my heart; I don’t understand how to change it.

Aadat Ban Lag Gayi Dil Nu, Badlan Kinj Samajh Na Aave
You’ve become the habit of my heart, and I can’t figure out how to break it.

Aadat Ban Lag Gayi Dil Nu, Badlan Kinj Samajh Na Aave
You’re the routine my heart has fallen into; I don’t know how to undo it.

Us Din Nu Din Na Giniye, Jis Din Tu Nazar Na Aave
The day I don’t see you, I don’t even count it as a day in my life.

Aadat Ban Lag Gayi Dil Nu, Badlan Kinj Samajh Na Aave
You’ve become the habit of my heart, and I can’t figure out how to break it.

Us Din Nu Din Na Giniye, Jis Din Tu Nazar Na Aave
The day I don’t see you, I don’t even count it as a day in my life.

Jinna Marzi Main Lavan Jorr
No matter how much effort I put in,

Dass Kyun Bina Ishq-E De Ban Di Ni Baat
tell me why — without love, nothing works out.

Jinna Marzi Main Pava Hor Dass Kyu
No matter how much more I try, tell me why —

Bina Ishq-E De Chadhe Na Sharab
Without love, even wine doesn’t intoxicate.

Jinne Tere Dass Dekh Laye Main Naddiye
Just one glance of yours was enough, girl!

Kise Hor De Na Aaye Ni Khwab
I’ve never dreamed about anyone else.

Hun Lagdi Ae Poora Poora Din Mithiye
Now the whole day feels sweet and complete, my dear!

Jinnu Neend Ni Si Naseeb Janab
The one who was never blessed with sleep, my beloved.

Zara Daru Tere Naa Di Payi Di Kyun
Why did just a little liquor in your name hit me so hard?

Karaan Gall Teri Lagdi Ae Shayari Kyun
Whenever I talk about you, why does it feel like I’m writing poetry?

Teri Karde Udeek Kinne Raanjhe Ho Gaye
So many lovers, like Ranjha, have waited for you.

Umraan Ton Vadde Par Soniye Ve Aayi Ni Tu
They’ve grown old waiting, but you still haven’t come, my love!

Mainu Pata Ae Tu Mildi Ae Ghatt
I know you come around less.

Tenu Patt Laange Dabde Ni Jatt
I will win you over because Jatts never give up.

Je Tera Husn Ae Jaan Leva Sohniye
My beloved, your beauty is like a deadly charm.

Ve Mudd Ton Hi Maut Naal Hande Hoye Ne Hath
Then I’ve been familiar with danger from the very beginning.

Aadat Ban Lag Gayi Dil Nu, Badlan Kinj Samajh Na Aave
You’re the routine my heart has fallen into; I don’t know how to undo it.

Us Din Nu Din Na Giniye, Jis Din Tu Nazar Na Aave
The day I don’t see you, I don’t even count it as a day in my life.

Aadat Ban Lag Gayi Dil Nu, Badlan Kinj Samajh Na Aave
You’ve become the habit of my heart, and I can’t figure out how to break it.

Us Din Nu Din Na Giniye, Jis Din Tu Nazar Na Aave
The day I don’t see you, I don’t even count it as a day in my life.

Saahan Te Jor Na Chalda, Dekhan Te Tham Jaande Ne
I can’t control my breath; it stops as soon as I see you.

Lokan Layi Pagal Munde, Akhan Di Man Jaande Ne
The world thinks we’re crazy, but we listen to our eyes.

Raatan Nu Takkiye Taare, Ohna Vich Tera Chehra
At night, I look at the stars and see your face in them.

Jagdi Meri Ankh De Vich Tu, Chan Ne Hi Laya Pehra
You linger awake in my gaze, while the moon watches over you.

Saade Ton Door Je Sohne, Bin Mileya Sajjan Khohne
If you stay far from me, I will lose you even before meeting you.

Supne Sab Poore Hone, Par Je Tu Ankh Milave
All my dreams will come true if you just look into my eyes.

Aadat Ban Lag Gayi Dil Nu, Badlan Kinj Samajh Na Aave
You’re the routine my heart has fallen into; I don’t know how to undo it.

Us Din Nu Din Na Giniye, Jis Din Tu Nazar Na Aave
The day I don’t see you, I don’t even count it as a day in my life.

Aadat Ban Lag Gayi Dil Nu, Badlan Kinj Samajh Na Aave
You’ve become the habit of my heart, and I can’t figure out how to break it.

Us Din Nu Din Na Giniye, Jis Din Tu Nazar Na Aave
The day I don’t see you, I don’t even count it as a day in my life.

Katil Ye Aankhein Teri, Mera Dil Mane Na Meri
Your eyes are deadly, and my heart obeys them, not me.

Tujhse Yehkehta Jaye, Ban Ja Mehbooba Meri
It keeps whispering to you — become my beloved.

Katil Ye Aankhein Teri, Mera Dil Mane Na Meri
Your eyes are deadly, and my heart obeys them, not me.

Tujhse Yehkehta Jaye, Ban Ja Mehbooba Meri
It keeps whispering to you — become my beloved.

Katil Ye Aankhein Teri, Mera Dil Mane Na Meri
Your eyes are deadly, and my heart obeys them, not me.

Tujhse Yeh Kehta Jaye, Ban Ja Mehbooba Meri
It keeps whispering to you — become my beloved.

Tujhse Yeh Kehta Jaye, Ban Ja Mehbooba Meri
It keeps whispering to you — become my beloved.

Hindi Translation

Aadat ban lag gayi dil nu, badla kinjh samajh na aave
तुम मेरे दिल की आदत बन गए हो, मुझे समझ नहीं आता इसे कैसे बदलूँ

Aadat ban lag gayi dil nu, badla kinjh samajh na aave
तुम मेरे दिल की आदत बन गए हो, मुझे समझ नहीं आता इसे कैसे बदलूँ

Aadat ban lag gayi dil nu, badla kinjh samajh na aave
तुम मेरे दिल की आदत बन गए हो, मुझे समझ नहीं आता इसे कैसे बदलूँ

Us din nu din na giniye, jis din tu nazar na aave
जिस दिन मैं तुम्हें नहीं देखता, उस दिन को मैं दिन नहीं मानता

Aadat ban lag gayi dil nu, badla kinjh samajh na aave
तुम मेरे दिल की आदत बन गए हो, मुझे समझ नहीं आता इसे कैसे बदलूँ

Us din nu din na giniye, jis din tu nazar na aave (yeah)
जिस दिन मैं तुम्हें नहीं देखता, उस दिन को मैं दिन नहीं मानता

Jinna marzi main lavan jor dass kyun
चाहे मैं कितना भी ज़ोर लगा लूँ, मुझे बताओ क्यों

Bina ishq-e de ban di ni baat
बिना प्यार के बातें पूरी नहीं होतीं

Jinna marzi main pavan hun dass kyu
चाहे मैं कितना भी कोशिश करूँ, मुझे बताओ क्यों

Bina ishq-e de chadhe na sharab
बिना प्यार के शराब भी असर नहीं करती

Jinne tere dass vekh laye main naddiye
तुम्हें एक बार देखकर ही सब समझ गया, लड़की

Kisi hor de na aaye ni khwab
मैंने कभी किसी और के बारे में सपना नहीं देखा

Hun lagdi ae poora poora din mithiye
अब पूरा दिन मीठा-सा लगता है, मेरी जान

Jinnu neend ni si naseeb janab
जिसे कभी नींद नसीब नहीं थी, जनाब

Zara daru tere naa di payi di kyun
तेरे नाम की ज़रा-सी शराब क्यों इतनी चढ़ गई

Karaan gall teri lagdi ae shayari kyun
जब मैं तुम्हारी बात करता हूँ तो क्यों शायरी जैसी लगती है

Teri karde udeek kinne Raanjhe ho gaye
तुम्हारा इंतज़ार करते-करते कितने रांझे बन गए

Umraan ton vadde par soniye ve aayi ni tu
सालों बीत गए लेकिन तुम नहीं आई, मेरी जान

Mainu pata ae tu mildi ae ghatt
मुझे पता है तुम कम ही मिलती हो

Tenu patt laange dabde ni jatt
मैं तुम्हें जीत लूंगा क्योंकि जट्ट कभी हार नहीं मानते

Je tera husn ae jaan leva sohniye
अगर तुम्हारा हुस्न जानलेवा है, सोहनीये

Ve mudd ton hi maut naal hande hoye ne hath
तो मैंने शुरू से ही मौत से हाथ मिलाए हुए हैं

Aadat ban lag gayi dil nu, badla kinjh samajh na aave
तुम मेरे दिल की आदत बन गए हो, मुझे समझ नहीं आता इसे कैसे बदलूँ

Us din nu din na giniye, jis din tu najar na aave
जिस दिन मैं तुम्हें नहीं देखता, उस दिन को मैं दिन नहीं मानता

Aadat ban lag gayi dil nu, badla kinjh samajh na aave
तुम मेरे दिल की आदत बन गए हो, मुझे समझ नहीं आता इसे कैसे बदलूँ

Us din nu din na giniye, jis din tu nazar na aave
जिस दिन मैं तुम्हें नहीं देखता, उस दिन को मैं दिन नहीं मानता

Saahan te jor na chalda, dekhan te tham jaande ne
मैं अपनी साँसों पर काबू नहीं रख पाता, तुम्हें देखते ही रुक जाती हैं

Lokan layi pagal munde, akhan di man jaande ne
लोग हमें पागल कहते हैं, पर हम आँखों की ही सुनते हैं

Raatan nu takkiye taare, ohna vich tera chehra
रात को जब मैं तारों को देखता हूँ, उनमें तुम्हारा चेहरा नज़र आता है

Jagdi meri ankh de vich tu, chan ne hi laya pehra
तुम मेरी आँखों में जागती हो, और चाँद ने पहरा लगाया है

Saade ton door je sohne, bin mileya sajjan khohne
अगर तुम मुझसे दूर रही, तो बिना मिले ही तुम्हें खो दूँगा

Supne sab poore hone, par je tu ankh milave
मेरे सारे सपने पूरे हो जाएंगे, अगर तुम आँख मिलाओ

Aadat ban lag gayi dil nu, badla kinjh samajh na aave
तुम मेरे दिल की आदत बन गए हो, मुझे समझ नहीं आता इसे कैसे बदलूँ

Us din nu din na giniye, jis din tu nazar na aave
जिस दिन मैं तुम्हें नहीं देखता, उस दिन को मैं दिन नहीं मानता

Aadat ban lag gayi dil nu, badla kinjh samajh na aave
तुम मेरे दिल की आदत बन गए हो, मुझे समझ नहीं आता इसे कैसे बदलूँ

Us din nu din na giniye, jis din tu nazar na aave
जिस दिन मैं तुम्हें नहीं देखता, उस दिन को मैं दिन नहीं मानता

Katil ye aankhein teri, mera dil mane na meri
तेरी ये आँखें कातिल हैं, मेरा दिल मेरी नहीं सुनता

Tujhse yehkehta jaye, ban ja mehbooba meri
ये तुझसे कहता रहता है, मेरी महबूबा बन जाओ

Katil ye aankhein teri, mera dil mane na meri
तेरी ये आँखें कातिल हैं, मेरा दिल मेरी नहीं सुनता

Tujhse ye kehta jaye, ban ja mehbooba meri
ये तुझसे कहता रहता है, मेरी महबूबा बन जाओ

Katil ye aankhein teri, mera dil mane na meri
तेरी ये आँखें कातिल हैं, मेरा दिल मेरी नहीं सुनता

Tujhse yeh kehta jaye, ban ja mehbooba meri
ये तुझसे कहता रहता है, मेरी महबूबा बन जाओ

Tujhse yeh kehta jaye, ban ja mehbooba meri
ये तुझसे कहता रहता है, मेरी महबूबा बन जाओ

FAQs – Aadat Lyrics

Q1: Who sings the song “Aadat”?

Aadat is sung by Yo Yo Honey Singh and AP Dhillon, blending Punjabi rap with soulful melodies. 

Q2: Who wrote the lyrics of “Aadat”?

The lyrics were penned by Y80, capturing themes of love, devotion, and irresistible attachment. 

Q3: What album is “Aadat” from?

The song is part of the album 51 Glorious Days, produced by Yo Yo Honey Singh. 

Q4: What is the main theme of the song?

Aadat expresses passionate devotion, portraying the beloved as an essential and life-affirming habit. 

Q5: Where can I find the English translation of “Aadat”?

LyricsTranslateZone provides a detailed line-by-line English translation of Aadat, helping fans understand every word and emotion. 

Conclusion

Understanding the lyrics of Aadat allows listeners to connect deeply with the emotions and devotion expressed by Yo Yo Honey Singh and AP Dhillon. The song isn’t just a catchy Punjabi rap; it’s a heartfelt declaration of love and passion. Through the English translation, fans can now fully appreciate every line, every rhyme, and every vibe, making the song more meaningful and enjoyable beyond the beats. 

This translation also highlights the confident and life-affirming messages behind the lyrics. By exploring the themes of irresistible love and devotion, listeners can experience the song on a personal level, understanding why it has become a fan favorite. Whether you are a die-hard fan or a casual listener, the English translation of Aadat makes every word resonate and every moment of the song unforgettable.

About the author
Anish

Leave a Comment