THEERAME LYRICS – Malik (film) | K S Chithra | Sooraj Santhosh 2026 

January 8, 2026

Many people search for THEERAME LYRICS – Malik (film) | K S Chithra | Sooraj Santhosh 2026 when a song quietly stays in their heart. Maybe you heard it in a calm moment and now want to understand every word and feeling behind it. The melody feels emotional, but the lyrics can feel unclear if you don’t know the meaning.

In this blog, you’ll find clear and easy-to-read lyrics along with helpful details about the song. We break things down in a simple way so you can truly connect with the emotions and message. If you love meaningful music, this post will give you exactly what you came for and more.

Details Table 

This section gives a quick and clear look at the song’s core details. It helps readers understand the song, its creators, and its emotional vibe at a glance.

AspectInformation
🎵 Song TitleTheerame
🎬 MovieMalik
🎤 SingersK S Chithra, Sooraj Santhosh
🗣️ LanguageMalayalam
🎶 GenreMelody / Emotional
🎼 Music StyleSoft and soulful
📅 Film EraModern cinema
💖 MoodDeep, calm, emotional
🌟 PopularityWidely loved song
🎧 Listener TypeMelody lovers

Song

The heart is drawn quietly toward you,
Nights drift endlessly under your memory.
Your gentle light moves through my mind,
Every breath feels warmer with you.

Your name shines in every prayer,
I find your shadow in every corner.
Even silence speaks of your presence,
Every emotion whispers your truth.

My soul leans toward your flame,
Every heartbeat softly calls your name.
If dreams fall apart tonight,
This love will fight and still survive.

Memories fall like gentle rain,
Sweet and bitter, joy and pain combined.
Time stands still when you are near,
Every moment feels completely sincere.

Even sorrow feels soft somehow,
When I recall your radiant smile.
In crowded streets or empty spaces,
My heart always runs toward you.

If the world should turn away,
I will choose you again and again.
Take my hand or let me go,
This feeling is all I know.

Paths may break, storms may rise,
Hope still burns in my eyes.
If my breath should fade someday,
This love will never fade away.

The heart is tied to you in quiet ways,
A lasting fire, a gentle blaze.
No matter where the winds may lead,
This bond will live inside of me forever.

English Translation 

The heart is drawn quietly toward you
(My heart naturally leans toward you)

Nights drift endlessly under your memory
(I spend restless nights thinking of you)

Your gentle light moves through my mind
(Your presence softly fills my thoughts)

Every breath feels warmer with you
(Life feels comforting because of your love)

Your name shines in every prayer
(I whisper your name silently in hopes)

I find your shadow in every corner
(Your memory follows me everywhere)

Even silence speaks of your presence
(Even quiet moments remind me of you)

Every emotion whispers your truth
(All my feelings feel honest and real)

My soul leans toward your flame
(My heart is drawn to your warmth)

Every heartbeat softly calls your name
(Each beat quietly whispers your name)

If dreams fall apart tonight
(Even if everything goes wrong)

This love will fight and still survive
(My love for you will remain strong)

Memories fall like gentle rain
(Thoughts of you come softly like rain)

Sweet and bitter, joy and pain combined
(Your memories bring happiness and ache)

Time stands still when you are near
(It feels like time pauses when you are close)

Every moment feels completely sincere
(All my moments feel meaningful)

Even sorrow feels soft somehow
(Even pain feels gentle)

When I recall your radiant smile
(Your smile comforts my heart)

In crowded streets or empty spaces
(No matter where I go)

My heart always runs toward you
(My heart always finds you)

If the world should turn away
(Even if everything else leaves me)

I will choose you again and again
(I will always choose you)

Take my hand or let me go
(No matter what you decide)

This feeling is all I know
(This love is my truth)

Paths may break, storms may rise
(Life may be difficult)

Hope still burns in my eyes
(Your love keeps hope alive)

If my breath should fade someday
(Even if my life ends)

This love will never fade away
(My love will last forever)

The heart is tied to you in quiet ways
(My heart is eternally connected to you)

A lasting fire, a gentle blaze
(This love is constant, tender, and warm)

No matter where the winds may lead
(Whatever life brings)

This bond will live inside of me forever
(This connection will remain forever in my heart)

Hindi Translation 

The heart is drawn quietly toward you
(मेरा दिल धीरे-धीरे तुम्हारी ओर खिंचता है)

Nights drift endlessly under your memory
(रातें तुम्हारी यादों में बीत जाती हैं)

Your gentle light moves through my mind
(तुम्हारी रोशनी मेरे विचारों में हल्के-हल्के फैलती है)

Every breath feels warmer with you
(तुम्हारे कारण हर सांस सुकून देती है)

Your name shines in every prayer
(हर प्रार्थना में तुम्हारा नाम चमकता है)

I find your shadow in every corner
(तुम्हारी छाया हर जगह नजर आती है)

Even silence speaks of your presence
(खामोशी भी तुम्हारी मौजूदगी बयान करती है)

Every emotion whispers your truth
(हर भावना तुम्हारी सच्चाई बयां करती है)

My soul leans toward your flame
(मेरी आत्मा तुम्हारी गर्माहट की ओर खिंचती है)

Every heartbeat softly calls your name
(हर धड़कन धीरे-धीरे तुम्हारा नाम लेती है)

If dreams fall apart tonight
(अगर सपने आज टूट भी जाएँ)

This love will fight and still survive
(मेरा प्यार फिर भी जीवित रहेगा)

Memories fall like gentle rain
(यादें धीरे-धीरे बरसती हैं)

Sweet and bitter, joy and pain combined
(खुशी और दर्द दोनों साथ आते हैं)

Time stands still when you are near
(तुम्हारे पास समय रुक सा जाता है)

Every moment feels completely sincere
(हर पल सच्चा और खास लगता है)

Even sorrow feels soft somehow
(दुख भी अब हल्का लगता है)

When I recall your radiant smile
(जब तुम्हारी मुस्कान याद आती है)

In crowded streets or empty spaces
(भीड़ में या सुनसान जगह में)

My heart always runs toward you
(मेरा दिल हमेशा तुम्हारे पास जाता है)

If the world should turn away
(अगर पूरी दुनिया मुझसे मुड़ जाए)

I will choose you again and again
(मैं हमेशा तुम्हें चुनूंगा)

Take my hand or let me go
(तुम हाथ पकड़ो या छोड़ दो)

This feeling is all I know
(यह एहसास ही मेरी पहचान है)

Paths may break, storms may rise
(रास्ते टूट सकते हैं, तूफ़ान आ सकते हैं)

Hope still burns in my eyes
(उम्मीद मेरी आँखों में जलती रहती है)

If my breath should fade someday
(अगर मेरी साँसें कभी रुक जाएँ)

This love will never fade away
(यह प्यार कभी खत्म नहीं होगा)

The heart is tied to you in quiet ways
(मेरा दिल हमेशा तुम्हारे साथ जुड़ा रहेगा)

A lasting fire, a gentle blaze
(यह प्यार स्थायी और कोमल आग की तरह है)

No matter where the winds may lead
(जीवन चाहे कहीं भी ले जाए)

This bond will live inside of me forever
(यह बंधन हमेशा मेरे दिल में रहेगा)

conclusion

THEERAME is more than just a song; it’s a journey through love, longing, and heartfelt emotions. With soulful voices by K S Chithra and Sooraj Santhosh, every line touches the heart. Understanding the lyrics in English and Hindi allows listeners to truly connect with the meaning behind the music. Whether you are a fan of Malayalam songs or simply love romantic melodies, THEERAME captures the essence of quiet devotion beautifully.

By exploring THEERAME lyrics with translations and explanations, you can appreciate the depth of the song even more. Each metaphor, each line, reflects emotions that are universal, making it easy for anyone to feel the love and serenity the song conveys. Listening to this song while knowing its meaning makes the experience richer and more memorable. THEERAME is a perfect example of music that resonates with the soul.

FAQs 

Who sang THEERAME from Malik (film)?

THEERAME is beautifully sung by K S Chithra and Sooraj Santhosh. Their soulful voices bring the emotional depth of the song to life.

Who wrote the lyrics of THEERAME?

The lyrics were penned by Anwar Ali. The words express love, longing, and emotional connection, making it a memorable song.

What is the theme of THEERAME?

THEERAME is a romantic, soulful song about love, devotion, and the quiet bond between two hearts. It uses nature imagery to convey emotions.

In which language is THEERAME sung?

The song is in Malayalam, but its meaning resonates universally. English and Hindi translations help non-Malayalam listeners connect deeply.

Where can I listen to THEERAME from Malik?

You can stream THEERAME on online music platforms like Spotify, YouTube, JioSaavn, and Apple Music, along with Malik film’s official soundtrack.

Maaz Weaver – Tab Tabi Tab Nasheed Lyrics In English (Translation) 2026

About the author
Anish

Leave a Comment