Have you ever listened to a song that touched your heart so deeply that you wanted to understand every word of it? That’s exactly what happens with the “Saiyaara Title Song.” Its soulful melody and emotional depth make you want to know what each line truly means. The feeling of love, pain, and longing in every lyric can make anyone stop and think about their own story.
In this post, we’ll explore the “Saiyaara Title Song Lyrics Translation in English,” a captivating Hindi song from the movie Saiyaara sung by Faheem Abdullah. You’ll find the full English meaning, the emotions behind every verse, and the essence of the song’s message. So, let’s dive into the detailed translation and feel the magic of this beautiful track best enjoyed with your portable speakers on full volume.
Read More : Sang Rahiyo Lyrics English Translation – Jasleen Royal
Details table Saiyaara
The “Saiyaara Title Song” is a soulful Hindi track full of love, longing, and devotion. Its heartfelt lyrics, soothing music, and emotional vocals make listeners crave a deeper understanding of every word.
| Aspect | Details |
| Song Title | Saiyaara Title Song |
| Movie | Saiyaara |
| Singer | Faheem Abdullah |
| Music Composers | Tanishk Bagchi, Faheem Abdullah, Arslan Nizami |
| Lyricist | Irshad Kamil |
| Language | Hindi |
| Theme | Undying love, devotion, and longing |
| English Translation | Full detailed meaning of all lyrics |
| Listening Experience | Best enjoyed on portable speakers for immersive sound |
| Emotional Impact | Evokes deep feelings of love and nostalgia |
Song
Tu Paas Hai Mere Paas Hai Aise Mera Koi Ehsaas Hai Jaise
Tu Paas Hai Mere Paas Hai Aise Mera Koi Ehsaas Hai Jaise
Haye Main Mar Hi Jaaun Jo Tujhko Na Paaun
Baaton Mein Teri Main Raatein Bitaun
Honthon Pe Lamhan Lamhan Hai Naam Tera Haaye
Tujhko Hi Gaaun Main Tujhko Pukarun… Ho Ho..
Saiyaara Tu To Badla Nahi Hai
Mausam Zara Sa Rootha Hua Hai
Saiyaara Tu Toh Badla Nahi Hai
Mausam Zara Sa Rootha Hua Hai
Beete Lamhon Se Duniya Basa Loon
Main Toh Tere Aasuon Ka Bana Hoon
Meri Hansi Mein Teri Sadayein
Teri Kahani Khud Ko Sunaun
Yaadon Ke Taare Ae Ae…
Yaadon Ke Taare Tootenge Kaise
Mere Hain Jo Woh Roothenge Kaise
Beete Dinon Ki Kholi Kitabein
Guzre Palon Ko Kaise Bhoola De
Haye Main Mar Hi Jaaun Jo Tujhko Na Paaun
Baaton Mein Teri Main Raatein Bitaun
Honthon Pe Lamhan Lamhan Hai Naam Tera Haaye
Tujhko Hi Gaaun Main Tujhko Pukarun… Ho Ho..
Saiyaara Tu To Badla Nahi Hai
Mausam Zara Sa Rootha Hua Hai
Saiyaara Tu Toh Badla Nahi Hai
Mausam Zara Sa Rootha Hua Hai
Jis Roz Hum Tum Phir Se Milenge
Yeh Saari Baatein Tujhse Kahenge
Duniya Mein Chahe Ban Jaayein Jo Bhi
Tere Bina Tab Kuch Na Rahenge
Haye Main Mar Hi Jaaun Jo Tujhko Na Paaun
Jo Tujhko Na Paaun Main Mar Hi Jaaun
Honthon Pe Lamhan Lamhan Hai Naam Tera Haaye
Tujhko Hi Gaaun Main Tujhko Pukarun… Ho Ho..
English Translation
Tu Paas Hai Mere Paas Hai Aise Mera Koi Ehsaas Hai Jaise
You are close, right here with me, like a part of my very being
Tu Paas Hai Mere Paas Hai Aise Mera Koi Ehsaas Hai Jaise
You are near, so near — like an emotion I deeply feel
Haye Main Mar Hi Jaaun Jo Tujhko Na Paaun
Oh, I could die if I don’t get to have you
Baaton Mein Teri Main Raatein Bitaun
I spend my nights lost in your words
Honthon Pe Lamhan Lamhan Hai Naam Tera Haaye
Every moment on my lips carries your name, oh…
Tujhko Hi Gaaun Main Tujhko Pukarun… Ho Ho..
I sing only for you, I call only for you… oh oh…
Saiyaara Tu To Badla Nahi Hai
Saiyaara, you haven’t changed at all
Mausam Zara Sa Rootha Hua Hai
Only the weather seems a bit upset
Saiyaara Tu Toh Badla Nahi Hai
Saiyaara, you truly haven’t changed
Mausam Zara Sa Rootha Hua Hai
It’s just the season that’s turned a little cold
Beete Lamhon Se Duniya Basa Loon
I could build a whole world from the moments we’ve shared
Main Toh Tere Aasuon Ka Bana Hoon
I’m shaped by your tears, made from your sorrow
Meri Hansi Mein Teri Sadayein
Your voice echoes in my laughter
Teri Kahani Khud Ko Sunaun
I retell your story as if it’s my own
Yaadon Ke Taare Ae Ae…
The stars of memories, oh oh…
Yaadon Ke Taare Tootenge Kaise
How can the stars of memories ever fall?
Mere Hain Jo Woh Roothenge Kaise
How can those who are mine ever turn away from me?
Beete Dinon Ki Kholi Kitabein
I open the books of our past days
Guzre Palon Ko Kaise Bhoola De
How could I ever forget the moments we’ve lived?
Haye Main Mar Hi Jaaun Jo Tujhko Na Paaun
Oh, I could die if I don’t get to be with you
Baaton Mein Teri Main Raatein Bitaun
I spend my nights wrapped in your words
Honthon Pe Lamhan Lamhan Hai Naam Tera Haaye
Every moment on my lips bears your name, oh…
Tujhko Hi Gaaun Main Tujhko Pukarun… Ho Ho..
You’re the only one I sing of, the only one I call for… oh oh…
Tu Paas Hai Mere Paas Hai Aise Mera Koi Ehsaas Hai Jaise
तुम मेरे पास हो, बिलकुल मेरे पास, जैसे मेरा एक एहसास हो।
Tu Paas Hai Mere Paas Hai Aise Mera Koi Ehsaas Hai Jaise
तुम इतने करीब हो — जैसे कोई भावना जिसे मैं गहराई से महसूस करता हूँ।
Haye Main Mar Hi Jaaun Jo Tujhko Na Paaun
ओह, अगर मैं तुम्हें नहीं पा सका तो मैं मर जाऊँ।
Baaton Mein Teri Main Raatein Bitaun
मैं अपनी रातें तुम्हारी बातों में खोकर बिताता हूँ।
Honthon Pe Lamhan Lamhan Hai Naam Tera Haaye
मेरे होंठों पर हर पल तुम्हारा नाम है, हाय…
Tujhko Hi Gaaun Main Tujhko Pukarun… Ho Ho..
मैं केवल तुम्हारे लिए गाता हूँ, केवल तुम्हें पुकारता हूँ… हो हो…
Saiyaara Tu To Badla Nahi Hai
सैयारा, तुम बिल्कुल वैसे ही हो जैसे पहले थे।
Mausam Zara Sa Rootha Hua Hai
सिर्फ मौसम थोड़ा रूखा सा लग रहा है।
Saiyaara Tu Toh Badla Nahi Hai
सैयारा, तुम सच में नहीं बदले।
Mausam Zara Sa Rootha Hua Hai
यह बस मौसम है जो थोड़ा ठंडा हो गया है।
Beete Lamhon Se Duniya Basa Loon
मैं हमारे बीते पलों से पूरी दुनिया बसाऊँ।
Main Toh Tere Aasuon Ka Bana Hoon
मैं तुम्हारे आंसुओं से बना हूँ, तुम्हारे दुख से।
Meri Hansi Mein Teri Sadayein
मेरी हँसी में तुम्हारी आवाज़ गूँजती है।
Teri Kahani Khud Ko Sunaun
मैं तुम्हारी कहानी अपने आप को सुनाता हूँ।
Yaadon Ke Taare Ae Ae…
यादों के तारे, ए ए…
Yaadon Ke Taare Tootenge Kaise
यादों के तारे कैसे टूट सकते हैं?
Mere Hain Jo Woh Roothenge Kaise
जो मेरे हैं, वो कैसे नाराज़ हो सकते हैं?
Beete Dinon Ki Kholi Kitabein
मैं बीते दिनों की किताबें खोलता हूँ।
Guzre Palon Ko Kaise Bhoola De
बीते पलों को कैसे भुलाया जा सकता है?
Haye Main Mar Hi Jaaun Jo Tujhko Na Paaun
ओह, अगर मैं तुम्हें नहीं पा सका तो मैं मर जाऊँ।
Baaton Mein Teri Main Raatein Bitaun
मैं अपनी रातें तुम्हारी बातों में बिताता हूँ।
Honthon Pe Lamhan Lamhan Hai Naam Tera Haaye
मेरे होंठों पर हर पल तुम्हारा नाम है, हाय…
Tujhko Hi Gaaun Main Tujhko Pukarun… Ho Ho..
मैं केवल तुम्हारे लिए गाता हूँ, केवल तुम्हें पुकारता हूँ… हो हो…
FAQ’s
What is Saiyaara Title Song Lyrics English Translation – Faheem Abdullah about
Saiyaara Title Song Lyrics English Translation – Faheem Abdullah explains every emotion in the song clearly. Saiyaara Title Song Lyrics English Translation – Faheem Abdullah helps understand love, longing, and devotion.
Who sings the Saiyaara Title Song?
Faheem Abdullah is the singer of Saiyaara Title Song Lyrics English Translation – Faheem Abdullah. Faheem Abdullah’s voice makes Saiyaara Title Song Lyrics English Translation – Faheem Abdullah deeply emotional.
Who wrote the lyrics for the Saiyaara Title Song?
Irshad Kamil wrote the words for the Saiyaara Title Song Lyrics English Translation – Faheem Abdullah. Lyrics in Saiyaara Title Song Lyrics English Translation – Faheem Abdullah reflect heartfelt emotions.
Who composed the music for the Saiyaara Title Song?
Tanishk Bagchi, Faheem Abdullah, and Arslan Nizami created the music for Saiyaara Title Song Lyrics English Translation – Faheem Abdullah. Saiyaara Title Song Lyrics English Translation – Faheem Abdullah feels enchanting.
Why is Saiyaara Title Song popular?
Saiyaara Title Song Lyrics English Translation – Faheem Abdullah is popular for its soulful lyrics. Many listeners love Saiyaara Title Song Lyrics English Translation – Faheem Abdullah for its melody.
Conclusion
The Saiyaara Title Song Lyrics English Translation – Faheem Abdullah must be read carefully to feel its true emotions. Every line in Saiyaara Title Song Lyrics English Translation – Faheem Abdullah shows love, devotion, and longing. You must understand the meaning to connect with the song. The words in Saiyaara Title Song Lyrics English Translation – Faheem Abdullah must be appreciated for their depth and beauty. Fans must listen to the song while reading Saiyaara Title Song Lyrics English Translation – Faheem Abdullah to fully enjoy the music.
If you want a complete experience, Saiyaara Title Song Lyrics English Translation – Faheem Abdullah must be explored line by line. The music, voice, and lyrics in Saiyaara Title Song Lyrics English Translation – Faheem Abdullah must be felt. Every listener must take time to read Saiyaara Title Song Lyrics English Translation – Faheem Abdullah, as it brings the song to life.


